Алекс Драйвер (aleks_driver) wrote,
Алекс Драйвер
aleks_driver

Categories:
  • Music:

О райских птицах

Музыкальным сопровождением к предыдущему посту поставил песню "Flying Home" в исполнении Дмитрия Селиванова с альбома "Хроника Пикирующего Бомбардировщика" летовского проекта КОММУНИЗМ. И задумался, а ведь эта песня много для меня значит. И захотелось раскопать источники.

Меня всегда удивляло, почему эта - единственная англоязычная в дискографии ОБОРОНЫ вещь - настолько точно вписалась в летовскую эстетику. Было странно, почему Егор, так глубоко знавший иностранную музыку, взял только одну эту вещь в первозданном варианте. Меня удивляло чутьё Егора, который не стал делать для этой песни электрическую аранжировку и оставил акустическое исполнение, да ещё не стал петь её сам (может, есть и версии с его голосом, не знаю - я слышал в этой песне только селивановский вокал).
Насчет этой песни ходили слухи, что изначальный её вариант - это старая песня не то английских, не то американских военных лётчиков (времён Второй Мировой). Это объясняло, почему Летов вставил эту песню в альбом именно с таким названием. Но мне стало интересно, кто изначально исполнял её, кто впервые записал её на диск - ведь где-то же услышал это сам Егор! И вот что оказалось.



Оказывается, впервые эта песня была исполнена с "большой сцены" и записана на диске в 1980-м году малоизвестным швейцарским (!) трио "Peter,Sue and Marc". Причём, диск даже так и назывался:



С авторством текста, правда, вопрос так и не прояснил. Разные источники то продолжают называть эту песню "американской народной", то приписывают авторство Петеру Реберу. Точно так и не узнал.
Ну а сам оригинал песни -здесь. 3,58 мегабайт, ссылка доступна до 09.05.09г.


(Сью Шелл, 1984 год)

Ну, и самое интересное - оказывается, можно посмотреть даже видео на эту вещь! Это - здесь.

Хочу также привести три текста. Первый - английский, автором которого указан Петер Ребер.

BIRDS OF PARADISE

Who are you who am I?
Is it real do we touch the sky?
Nothing's real - all disguise
said the birds of paradise.

I'm afraid can't you see
tell me where do you carry me.
You will soon realize
said the birds of paradise.

Flying home flying home
to the land that you once have known
To the peace that once was true
for a little girl like you.
Flying home flying home
from a world that is made of stone
Till your heart is light and free
like it once was meant to be.

How can I go ahead
when my eyes are becoming wet?
Save your tears - dry your eyes
said the birds of paradise.

But the times passing by
say how long do we have to fly?
Moon will set, sun will rise
said the birds of paradise.

Flying home flying home
to the land that you once have known
To the peace that once was true
for a little girl like you.
Flying home flying home
from a world that is made of stone
Till your heart is light and free
like it once was meant to be.

Hear the sound see the light
now I know that our way was right
Morning sun can make you wise
said the birds of paradise.


Второй - перевод Артёма Ферье:

ПТИЦЫ РАЯ

Кто есть вы? Кто есть я?
Правда ль в небе ладонь моя?
«Всё мираж, а правды нет», -
Птицы Рая – мне в ответ.

Страшно мне, вот беда,
Вы несёте меня - куда?
«Скоро сам поймёшь сюжет» -
Птицы рая – мне в ответ.

Курс - домой, курс – домой,
В край, что был для тебя родной,
В тот покой, что верным был,
К юной деве, что любил.
Курс - домой, курс - домой
Из юдоли кирпичной злой,
Сердце ясно и вольнО,
Как и было суждено.

Как нестись во весь опор,
Когда слёзы мне застят взор?
«Вытри их, рыдать не след» -
Птицы Рая – мне в ответ.

Я часам утратил счёт -
Сколько же нам лететь ещё?
«Месяц сядет, день - в рассвет» -
Птицы Рая – мне в ответ.

Курс - домой, курс – домой,
В край, что был для тебя родной,
В тот покой, что верным был,
К юной деве, что любил.
Курс - домой, курс - домой
Из юдоли кирпичной злой,
Сердце ясно и вольнО,
Как и было суждено.

Слышу песнь я, луч блестит
Знать, на правильном мы пути.
«Утро ночи – мудреней» -
Птицы Рая шепчут мне.

И, наконец, последнее. В те времена, когда я играл в рок-группе, нас всех очень сильно цепляла эта песня. В конце 90-х мы сделали на неё кавер-версию, оставив основную мелодическую линию, а лидер группы Сергей Печкуров написал свой текст. Мы успели несколько раз исполнить её на концертах - с неизменным успехом. Но мы так и не успели зафиксировать её в записи - в 2000-м году группа КРЕЙZИ ХАУZЪ распалась. А текст - вот:

Сергей Печкуров "НЕБО БЕЗ ГРАНИЦ"

Голоса
Райских птиц
Нас зовут с тобою ввысь
Чтобы мы
Поднялись
Туда, где небо без границ

Голоса
Райских птиц
Нас зовут с тобою вдаль,
А здесь - лишь злоба да печаль,
Да круги недобрых лиц

Так давай, улетай
В заповедный райский край! -
Мы застыли на краю,
Нас не ждут в чужом раю...

Так давай, улетай
Головою об асфальт -
И в синеющую даль,
В заповедный райский край

Мы хотели улететь -
Нам осталось только петь,
То ли жизнь, то ли сон,
То ли песня, то ли стон...
Этих птиц голоса
Нас зовут с тобою за
Мне малым-мало спалось -
А утром всё оборвалось...

Так летим над землёй,
По-над чёрною луной,
Там, где лето, там, где май,
Где весёлый райский край...

Так давай, улетай -
Мы увидим дивный рай,
Где голоса чудесных птиц,
Там, где небо без границ

Там, где небо без границ
Там, где небо...
Tags: музыка, стихи
Subscribe

  • Voyage Voyage - made in Norway

    Кавер на главный (и, пожалуй, единственный) хит французской певицы Desireless лидер норвежской группы SIRENIA Мортен Веланд не стал усложнять…

  • Музыка для френдов: MODERN TALKING - 2020!..

    Ну не совсем чтоб прямо весь ))) - но наиболее яркая его половина ). Знаю, многие из моих френдов ценят стиль евродиско. И вряд ли сейчас можно…

  • Музыка ко времени: GHOST - "Rats"

    In times of turmoil, In times like these / Во времена смуты, подобные нынешним, Beliefs contagious spreading disease / Заразные убеждения сеют…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 5 comments