Алекс Драйвер (aleks_driver) wrote,
Алекс Драйвер
aleks_driver

Categories:

Ида-Вирумаа, Калатург и чуть-чуть осеннего Таллинна - 28 октября 2017

А в конце октября в Эстонии, как и у нас, непонятно - то ли ранняя зима, то ли поздняя осень. Хорошо, что температура - небольшой плюс, гололёда нет совсем, а обязательная езда на зимней резине - только с 1 декабря, и на летней через нарвский погранпереход ещё пропускают.

1

Редкое, расползающееся снежное покрывало только на полях, а по трассе вполне можно идти с разрешенными здесь 110 - и забавно смотреть, как машины с российскими (преимущественно питерскими) номерами первые километры после границы опасливо держат скорость 80, и только где-нибудь за Силламяэ, освоившись, набирают скорость привычно по-домашнему чуть выше максимально разрешенной и уходят и уходят вперёд, по направлению к Таллинну...

2



Удивительно, насколько открывающиеся панорамы здесь, в Северо-Восточной Эстонии, сейчас, в это самое, наверное, смурное и унылое время года - могут быть тёплыми и живописными, даже при отсутствии ярких красок в пейзаже.

3

Рядом с трассой мелькают частые эстонские хутора - один-два-три дома, закрытые, как правило, зарослями деревьев от постороннего глаза - приватность тут ценится.

4

Всё время любуешься, как основательно, как добротно устроена здесь жизнь, даже когда она явно не отличается зажиточностью: аккуратно, хозяйственно, совсем не депрессивно - ни малейшего признака безнадёги, так часто встречаемой в сельской местности у нас, в России.

8

Конечно, здесь многое делается не без европейской поддержки - об этом здесь не забывают лишний раз упомянуть. Надпись на плакате - что-то вроде: "трасса ремонтируется при помощи Евросоюза".

9

А на нашей обычной остановке, километров через 70 после Нарвы, впервые открывающуюся панораму Балтики очень красиво оттеняют сочные заросли рябины.

5

А дальше - уже привычно старое сливается с новым: патриархально выглядящие сельские дома - и гиганты хай-тека, нависающие над ними. Сколько раз уже езжу тут, а так и не надоедает рассматривать такие картины...

6

А снег вокруг лежит уже совсем по-зимнему, и не верится, что на улице плюс три.

7

А Таллинн начинается привычно - промзоной слившегося со столицей пригорода Маарду, его железной дорогой и виднеющимися уже многоэтажками русского района Таллинна - Ласнамяэ.

10

Это тот самый район, о котором как-то рассказывал один из топовых блогеров - mirovich.media. Всё так и есть - как построенные при СССР, так и новые здания выглядят совершенно по-скандинавски: аккуратная разноэтажная застройка, стильные формы, опрятный и неброский внешний вид, при отсутствии ярких, кричащих цветов. Как это далеко от тех "человейников", что возводятся сейчас повсеместно в России...

11

В городском строительстве продумывается большинство деталей - те же трамвайные остановки, с платформами на уровне пола трамвайных вагонов. Здесь очень легко сесть в трамвай и инвалиду, и с коляской, такое я мало видел и в Москве, где был на этой же неделе...

12

...В каждую поездку в Таллинн стараюсь посещать какое-то новое место - а мест таких в городе для меня пока ещё больше, чем известных и давно изученных. На этот раз решили заехать на один из таллиннских рыбных рынков - посмотреть ассортимент и цены, поснимать город с этой стороны.
Рыбных рынков (известных мне) в Таллинне два. Один дальний, в Виймси, на другой стороне Таллиннского залива, работает раз в неделю по субботам на территории Музея под открытым небом. Другой ближний, "Калатург", недалеко от старого города, на пересечении улиц Каларанна и Каласадама. На второй, ближний, и решено было отправиться (а первый, в Виймси, решили оставить на более тёплое время года).

Делаем круг по городу, объезжая по периметру Вышгород. Сам себе удивляюсь, но движение в центре Таллинна пока ещё не выучил наизусть: в районе пассажирского порта особенно опасаюсь ездить наобум, после того, как в прошлый раз знаки обязательного направления движения выкинули нас прямо на аппарель въезда внутрь хельсинкского парома :-). Только прикинув маршрут по карте и тщательно следуя ему, попадаю прямо в нужное место.

13

Рынок здесь совсем небольшой, и вход под железной вывеской с надписью "Калатург" совсем не примечательный.

14

Городской пейзаж здесь очень привлекательный и совершенно европейский - такой классический старый-город-у-моря. Мне этот район живо напомнил Скандинавию - Стокгольм (не морской берег, а, скорее, побережье озера Меларен) и Хельсинки в центре. Та же близость большой воды, плотная застройка берегов как новыми, так и старыми зданиями - и характерный силуэт на заднем плане.

15

А развернуться назад - и сразу за парковкой перед тобой простор Балтики.

16

И очередной "внутригородской" паром "двойного города Тальсинки" стремительно удаляется за горизонт...

20

Сам рынок, при своих небольших размерах, выглядит достаточно оживлённо - там более, что и он работает только по субботам, с 10 до 16 часов. Вся его прелесть в том, что здесь можно купить самую свежую рыбу: расположен он у пристани, прямо к которой подходят рыболовецкие траулеры, выгружая улов прямо в торговые точки.

17

Кроме свежего улова, продают и сопутствующий товар - и речную рыбу, и консервы местного производства. Несмотря на отсутствие посредников, цены всё же не самые низкие: килограмм копченой салаки - 2.90 евро (купили, и вкус настолько доведён до идеала, что она стоила каждый цент, уплаченный за неё), свежие лещи - 5.40 за кг. Более благородная и редкая рыба - по ценам соответствующим: свежая осетрина - 16 евро за кг., а угорь - 19.50, причем удивило, что и свежий, и копченый угорь продавался по практически одинаковой цене.

21

Пожалуй, мнение о рыбном рынке Таллинна осталось такое: по сопоставлению ассортимент-цена-качество - рыбный рынок Риги всё же остается для меня лично непревзойденным. Но таллиннский "Калатург" - вполне симпатичное место, куда можно просто приехать, полюбоваться красивыми, не самыми популярными видами Таллинна, даже и погулять по окрестностям в хорошую погоду, а заодно и купить такой рыбы, которая не продается в местных гипермаркетах.

22

А центр Таллинна - живописен в любое время года. Хотя для меня Таллинн - город лета, даже промозглой осенью город умудряется не выглядеть уныло.

24

Таллинн каждый раз при встрече с ним словно бы лишний раз убеждает: серый цвет - это тоже красиво, главное, уметь его правильно обыграть. Здесь плитняк старых стен выглядит законченно-аккуратно, а таблички с названиями улиц выполнены в цвете и стиле указателей на достопримечательности (и гармонируют с над-оконными вставками зданий). И лишь для легкого оживляжа в общий фон добавляют немного умеренно-ярких, по таллиннски лёгких красок, которые не отвлекают на себя внимание, но совсем чуть-чуть расцвечивают общую картину.

25

Кроме зданий старого центра, всякий раз приезжая сюда, любуюсь и старой деревянной застройкой города. У нас в Пскове подобных домов (деревянные здания конца 19-го - начала 20-го веков) хватает тоже - но почти всегда это так называемый ветхий жилфонд. Аварийное жилье, из которого живущие там люди не знают, как выбраться. Почему же здесь, в Таллинне - это не так? Почему столетние деревянные дома, в более влажном, приморском климате, умудряются сохранять - в таком вот виде?..

26

Похожие кварталы есть по всей Эстонии. Но здесь (как например, в Вильянди или Хаапсалу) нет даже ярких, контрастных красок. Здесь предпочитают тот же серый - и его оттенки, и всякий раз это выглядит стильно и симпатично:

27

Некоторые из таких зданий живо напомнили мне - Финляндию. Лаппеэнранта, Савонлинна... Возможно, здесь, в Эстонии, за такой застройкой следят и ухаживают так же, как в Суоми - оттого и результат схожий. Об этом, кстати, писал varlamov.ru - рекомендую прочитать.

28

...Объезжая город в сторону выезда домой, обращаем внимание: даже одноцветные, достаточно монотонные жилые массивы здесь не выглядит давяще, уныло и депрессивно - даже и не сказать, отчего так. Может быть, из-за невысокой этажности, может быть, из-за некоторого разнообразия форм зданий.

29

Обратная дорога проста и уже привычна, как домашняя. Неспешный поток машин, как в сторону Тарту, так и навстречу, практически без обгонов друг друга: стационарных камер слежения здесь очень много, а штрафы очень приличные, и рискующих и плюющих на правила дорожного движения здесь вообще нет. 180 км до Тарту пролетают тем не менее очень быстро, а тартускую окружную просто невозможно пройти без остановки: жёлтая, видная особенно в темноте издалека реклама "Лыунакёскус" словно бы сама притягивает машину на знакомую парковку.

30

Сюда можно заезжать просто так - даже когда у тебя почти не осталось денег. "Лыунакёскус" - это некий релакс, который получаешь по дороге домой, это прибалтийский шарм, ощущение которого не отпускает ещё долго. Ведь он - не совсем гипермаркет (название его переводится как "Южный Центр"), это место, куда реально можно приехать утром и провести весь день, до вечера. Конечно, здесь множество магазинов (а лучший шоппинг Прибалтики для нас по-прежнему в тартуском треугольнике магазинов "Таску" - "Каубамайя" - "Лыунакёскус"), но не они диктуют здесь правила игры, хотя и занимая здесь немалую часть площади, но располагаясь по периметру места.

На входе нас встречает непривычный для центра шум и гам. Проходим внутрь: ага, сегодня на внутреннем ледовом катке - хоккейный матч двух молодёжных команд. Не будучи совсем увлеченными хоккеем, даже постояли, посмотрели немного - и было интересно, а уж как было интересно местным болельщикам!.. На втором этаже зона отдыха (6 кинозалов, несколько кафе и баров ) тоже были изрядно заполнены народом. Многие отдыхали просто так - в просторных галереях комплекса множество мест для отдыха, и обычные скамьи, и закрытые кресла в виде мини-приватных зон. Даже в большом книжном магазине среди стеллажей с книгами то тут, то там попадались небольшие зоны с креслами и столиками, занятые тихо разговаривающими или читающими молодыми людьми. Многие пришли сюда целыми семьями, с детьми, для которых тут тоже множество развлечений по всему центру.

Я помню, как у нас в городе открылся долго строившийся гипермаркет сети "Спар". Помню, как мы съездили туда, как только схлынул ажиотаж. Помню, как нас разбирал смех, когда мы осматривали его, настолько было очевидно: проектировавший его человек совершенно очевидно перекатался в Тарту и захотел сделать, как там. "Как там" не вышло от слова совсем: в "Спаре" нет мест для отдыха (скамеек, кресел) - и то правда: посетитель не должен отдыхать, а должен тратить деньги в магазинах. Вместо зелени (деревья, растения в кадках и пр.), которой много в любом тартуском гипере, здесь так же много назойливых приторно-вежливых мальчиков-девочек, настойчиво навязывающих флаерную макулатуру. Ну и традиционно российская черта - конечно же, охрана, которой здесь полно и которая, что постоянно слышишь в новостях, бесполезна при серьезных инцидентах...

...А дальше - через 70 км проезжаем через спящий Выру. Уже почти полночь, и даже субботним поздним вечером его улицы совершенно пусты и освещены слабо, отчего город выглядит таинственно, словно бы его внезапно и одновременно покинули люди. Впрочем, это уже не удивляет: по вечерам даже выходных дней народ сидит дома, это обычное дело для провинции хоть в Эстонии, хоть в Латвии, хоть в Финляндии.

31

А потом - последние 30 км до границы, и обычный скоростной 3-минутный проход эстонской границы и получасовое зависание в непонятно откуда взявшейся очереди на российской. А дальше... дальше будут рабочие недели и - очередной отсчет времени до следующей поездки, конечно же :-)....

32
Tags: путешествия, трасса
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 6 comments